🌟 고래 싸움에 새우 등 터진다

Зүйр үг

1. 강한 자들이 싸우는 틈에서 아무 상관없는 약한 자가 해를 입는다.

1. ХАЛИМНЫ ТУЛААНД САМ ХОРХОЙ ГЭМТЭХ: хүчтэй хүмүүсийн өрсөлдөөн дунд ямар ч гэмгүй нэгэн хохирно.

🗣️ Жишээ:
  • Google translate 대형 마트들 사이에서 가격 내리기 경쟁이 치열하대.
    There's a lot of competition among large marts for lower prices.
    Google translate 고래 싸움에 새우 등 터진다더니 대형 마트 간의 경쟁에 동네 슈퍼들이 망하게 생겼어.
    The fight between whales and shrimp and the competition between the big marts is going to ruin the local supermarkets.

고래 싸움에 새우 등 터진다: The back of a shrimp bursts amid a fight between whales; suffer a side blow in a fight,鯨のけんかで海老の背がつぶれる,Le dos de la crevette est écrasé lorsque les baleines se battent,se revienta la espalda el camarón en la pelea de ballenas,يعاني من ضربة جانبية في شجار، يصاب شخص بريء بجروح في شجار,халимны тулаанд сам хорхой гэмтэх,(cá voi đánh nhau lưng tôm bị vỡ) trâu bò húc nhau ruồi muỗi chết,(ป.ต.)วาฬสู้กันกุ้งหลังหัก ; โดนลูกหลง,gajah bertarung dengan gajah, pelanduk mati di tengah-tengah,(дословно) В борьбе китов, креветка ломает спину,城门失火,殃及池鱼,

💕Start 고래싸움에새우등터진다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


сэтгэл хөдлөлөө илэрхийлэх (41) хүн хоорондын харилцаа (52) цаг агаар, улирал (101) долоо хоногийн өдрийн тухай илэрхийлэх (13) шинжлэх ухаан, технологи (91) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (59) үерхэх, гэр бүл болох (19) сургуулийн амьдрал (208) урлаг (23) төр, олон нийтийн байгууллагаар үйлчлүүлэх (шуудан) (8) олон нийтийн соёл (52) соёлын ялгаа (47) ажил мэргэжил, ирээдүй (130) хууль (42) улс төр (149) урих, зочилох (28) хоол захиалах (132) эмнэлгээр үйлчлүүлэх (204) хагас бүтэн сайн өдөр, амралт (47) танилцуулга(гэр бүлээ) (41) барилга байшин (43) нийгмийн тогтолцоо (81) сэтгэл зүй (191) хоол хэрхэн хийх тухай тайлбарлах (119) гэр бүлийн баяр (57) эд зүйлс худалдан авах (99) хувцаслалт тайлбарлах (110) гадаад төрх (121) тээврийн хэрэгсэл ашиглах (124) гадаад төрх тайлбарлах (97)